lộ tẩy

Học thuật
Thân thiện
lộ tẩy

Bọn gian thương bị lộ tẩy trước pháp luật.

Définition
  1. Verbe (familier) :
    • Être démasqué, être découvert : "lộ tẩy" décrit l'action de révéler involontairement sa vraie nature, ses intentions cachées ou ses actions secrètes, en particulier lorsqu'elles sont malhonnêtes ou hypocrites.
    • Se couper (au sens de se trahir) : "lộ tẩy" signifie se trahir soi-même par ses paroles ou ses actes, révélant ainsi la vérité.
Exemples d'utilisation
  • Verbe :
    • Kế hoạch của hắn cuối cùng đã bị lộ tẩy. (Son plan a finalement été découvert.)
    • Hắn tự lộ tẩy khi nói ra những chi tiết mâu thuẫn. (Il s'est coupé lui-même en mentionnant des détails contradictoires.)
    • Bộ mặt giả nhân giả nghĩa của tên ấy đã lộ tẩy. (Le visage hypocrite de cet individu a été démasqué.)
Utilisation avancée
  • "bị lộ tẩy" : être démasqué (forme passive courante, soulignant le fait de subir la révélation).
    • Âm mưu lật đổ chính quyền đã bị lộ tẩy. (Le complot pour renverser le gouvernement a été mis à découvert.)
Variantes et mots apparentés
  • Lộ (verbe) : révéler, exposer, laisser paraître.
    • Lộ diện : se montrer, apparaître.
  • Tẩy (verbe) : laver, blanchir, effacer.
    • Tẩy chay : boycotter.
Synonymes
  • Être démasqué : perdre son masque, voir sa véritable identité révélée.
  • Être découvert : être trouvé, être mis au jour.
  • Se trahir : révéler involontairement ses secrets par son comportement.
Expressions idiomatiques
  • Lộ tẩy chân tướng : révéler sa vraie nature, dévoiler le vrai visage.
    • Sự việc này khiến hắn lộ tẩy chân tướng. (Cet incident a révélé sa vraie nature.)
lộ tẩy

Bọn gian thương bị lộ tẩy trước pháp luật.

  1. (thông tục) être mis à découvert ; (infml.) se couper